Cuando el médico y el paciente no hablan el mismo idioma

La comunicación entre profesionales de salud y sus pacientes es una parte fundamental de la atención médica, ¿pero qué pasa cuando el médico y el paciente no hablan el mismo idioma?

Hola, amigos:

La comunicación entre profesionales de salud y sus pacientes es una parte fundamental de la atención médica, ¿pero qué pasa cuando el médico y el paciente no hablan el mismo idioma? Muchos conocen la experiencia personalmente; otros conocen las ajenas: un amigo, un padre o un compañero de trabajo que no habla inglés y tiene que recurrir al médico.

En Massachusetts somos afortunados de tener un sistema de comunicación intercultural bastante robusto: muchas clínicas y hospitales cuentan con intérpretes médicos e incluso otros sistemas complementares, como por ejemplo intérpretes telefónicos o por video. Tenemos, además, una asociación internacional de intérpretes médicos, IMIA.

El Departamento de Salud del Estado hace su parte al asegurarse de que las leyes y regulaciones que rigen la disponibilidad de servicios en otros idiomas sean observadas por las instituciones de salud. Por otro lado, el Departamento de Salud se empeña en traducir materiales de educación de salud y prevención de enfermedades a varios idiomas. Un buen ejemplo de esto es la cantidad de información multilingüe sobre la gripe estacional y H1N1 con la que cuentan los residentes del Estado y del mundo gracias al trabajo de nuestro de Departamento de Salud.

Pero el fenómeno de la diferencia de lenguajes entre médico y paciente no se da sólo en Massachusetts o en Estados Unidos. En otros países las instituciones de salud se deparan con desafíos similares, y por ende han encontrado soluciones creativas e innovadoras.

España es un ejemplo excelente. Desde el lugar que para muchos de nosotros es la madre patria, nos llega Universal Doctor Speaker, una herramienta multimedia de comunicación intercultural para profesionales de la salud y pacientes de diversos orígenes.

Universalspeaker Les invito a explorar esta ingeniosa y poderosa herramienta así como sus aplicaciones. Una de las más nuevas es un videojuego educativo sobre la gripe. Sí, no podía dejar de hablar de la gripe. Ah, además hay una aplicación exclusivamente dedicada a la gripe. ¡Véanla!

Me despido animándoles a que nos escriban con comentarios y sugerencias. En las próximas semanas estaremos hablando más sobre la interpretación médica y los derechos del paciente a recibir estos servicios.

¡Salud!

Más noticias

0 Comentarios